[태그:] 슈츠시즌4

  • Step it up 뜻 의미

    🎞영어 표현 정리

    step it up: (실력, 노력을) 한 단계 높이다

    실력이 늘었다 라고도 쓰이지만

    좀 더 분발해야겠다 좀 더 실력을 늘려야겠다 라고도 쓰입니다.

    예: “You really stepped it up” –

    ➡️너 많이 늘었는데?

    IMG 0473 scaled

    슈츠 시즌4 14화

    하비는 마이클을 참 예뻐하는 듯

    추가예문

    • You gotta step it up.”
      ➡️ 정신 차리고 더 잘해야 해.
    • “Let’s step it up a notch. ➡️ 한 단계 더 끌어올려 보자.
    • He stepped it up today.(운동)
      ➡️“오늘 경기력이 확 올라왔네.”
    • You need to step it up if you want to get into that university. ➡️ 그 대학에 가고 싶으면 좀 더 분발해야 해.
    • He stepped it up in the second half and scored two goals. ➡️그는 후반전에 경기력을 끌어올려 두 골을 넣었다.

    Part the Red Sea 뜻

  • You’re gonna see it how you’re gonna see it 뜻 의미

    미드나 해외 유튜브를 보다 보면 “You’re gonna see it how you’re gonna see it”이라는 표현을 종종 듣게 됩니다. 직역하면 “넌 네가 볼 방식대로 그것을 볼 것이다”라는 어색한 문장이 되지만, 실제 원어민들이 사용하는 속뜻과 뉘앙스는 완전히 다릅니다.

    • YOU’RE GONNA SEE IT HOW YOU’RE GONNA SEE IT

    🎞영어 표현 정리

    • You’re gonna see it how you’re gonna see it – “당신이 보고 싶은 대로 볼 것이다” / 각자의 관점으로 해석하게 될 것이라는 의미. 객관적인 사실보다는 개인의 편견이나 시각에 따라 상황을 다르게 받아들인다는 뜻./ 상대방의 가치관이나 관점이 확고해서 해명이나 설득을 포기할 때/ 상대방의 가치관이나 관점이 확고함을 인정할

    유사 표현:

    • People see what they want to see – 사람들은 보고 싶은 것만 본다
    • It’s all a matter of perspective – 모든 것은 관점의 문제다
    • Beauty is in the eye of the beholder – 아름다움은 보는 사람의 눈에 달려있다
    •  You see what you want to see. – 넌 네가 보고 싶은 것만 봐.
    •  Believe what you want to believe.- 믿고 싶은 대로 믿어라.
    •  It is what it is to you. – 너한테는 그렇게 보이겠지.
    IMG 0086 scaled

    제가 보는 슈츠 시즌4의 10화 입니다.

    슈츠에 나오는 다른 영어표현 알아보기