[태그:] 영어

  • Make a splash의 뜻, 의미

    -LISTEN TO ME. YOU WANT TO MAKE A SPLASH?

    🎞영어 표현 정리

    Make a splash

    직역하면 물을 세게 쳐서 첨벙거리다(물보라를 일으키다)라는 뜻이지만, 비유적인 표현으로 “큰 이목을 끌다”, “대성공을 거두다”, “세상을 깜짝 놀라게 하다”라는 의미로 아주 자주 쓰이는 영어 숙어입니다.

    • 의미: 큰 인상을 남기다, 주목받다, 화제가 되다
    • 예문: The new product made a splash in the market. (새 제품이 시장에서 큰 주목을 받았다.)
    • 의미: 사회적 파장을 일으키거나 주목받을
    • 예문: The politician’s text message scandal made a splash for all the wrong reasons.( 그 정치인의 문자 메시지 스캔들은 최악의 방식으로 사회적 파장을 일으켰다.)
    •  예문: Their documentary on plastic pollution is making a splash and changing public awareness. (플라스틱 오염에 대한 그들의 다큐멘터리는 사회적 반향을 일으키며 대중의 인식을 바꾸고 있다. – 긍정적인 방향으로 대중의 행동이나 인식을 일깨운 사회적 이슈를 다룰 때 쓰기 좋은 예문)

      슈츠에 나온 다른 영어표현 보기

      IMG 0078.jpeg

      제가 보는 슈츠의 시즌4 10화 입니다.